brirgit erdmann

 

Birgit Erdmann

geboren in Frankfurt am Main, woont in Berlijn

studie Kunstgeschiedenis en Nederlandse taal- en letterkunde in Marburg, Berlijn en Amsterdam

post-doctorale opleiding Monumentenzorg in Berlijn

 

2019

Genomineerd voor de Deutsche Jugendbuchpreis (Jugendjury):  Rindert Kromhout: Anders als wir. (mixtvision Verlag)

2018

Mentoraat (ELV) Lieselotte Hammond
European School of Literary Translation: Teaching Translation.Leitung u.a. Lawrence Venuti, Onno Kosters, Rome.

2017

Workshop Literair Vertalen o.l. van Helga van Beuningen in Berlijn

2016                            

Genomineerd voor de Katholischer Jugendliteraturpreis met: Toon Tellegen: Ich denke, mixtvision Verlag

2013-2016                    

Diverse workhops onder leiding van Helga van Beuningen, Rolf Erdorf, Frank Heibert.

2013                            

Stipendiaat Berliner Übersetzerwerkstatt van het Literarische Colloquium Berlin.

Genomineerd voor de Deutsche Jugendliteraturpreis (kinderboek): Toon Tellegen & Ingrid Godon: Ich wünschte, mixtvision Verlag.

2012                           

Deelname aan Masterclass Literair Vertalen NL-D van het ELV en de Taalunie in Anwerpen, onder leiding van o.a. Helga van Beuningen en Christiane Kuby.

sinds 2010                    

Freelance vertaalster Nederlands-Duits als hoofdberoep

sinds 2006                    

Vertaalster Nederlands-Duits als bijbaantje

2002-2010                    

Medewerkster en vertaalster Afdeling Pers en Cultuur, Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.